Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - citação em direito
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
citação em direito
Tekstas
Pateikta
vanros
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
no silêncio da lei sem que haja uma regra expressa, veja a autonomia da entidade
Pavadinimas
Cum leges silent, sine normis expressis
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Cum leges silent, sine normis expressis,respice ius privatum
Pastabos apie vertimą
Bridge from Lilan: :x
"...in the silence of the law, without an existing express rule, see the autonomy of the entity."
Validated by
Efylove
- 4 spalis 2009 10:13