Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - Love comes, and affects your heart with unexpected sweetness

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųAnglųIspanųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Love comes, and affects your heart with unexpected sweetness
Tekstas
Pateikta Patricia Salomao
Originalo kalba: Anglų Išvertė luccaro

Love comes, and affects your heart with unexpected sweetness
Pastabos apie vertimą
actually, "animum" doesn't mean "heart"; but it deals with feelings and emotions and mood, so I've decided to translate it with "heart"

Pavadinimas
O amor vem, e colore o seu humor com douçura inesperada.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Borges
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

O amor vem, e influencia o seu coração com douçura inesperada.
Pastabos apie vertimą
Traduzi do inglês. O tradutor do Latim comenta:
''Na verdade, "animum" não significa "coração"; mas lida com sentimentos e emoções e humor, assim eu decidi traduzir como "coração"''
Validated by joner - 21 gegužė 2006 19:49





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 gegužė 2006 14:33

joner
Žinučių kiekis: 135
Patricia Salomao:

Favor enviar uma mensagem escolhendo uma das alternativas do Borges, para que possa editar a versão final a ser aceita.

O texto traduzido deve refletir apenas uma das versões, sob pena de alterar a taxa de pontuação de traduções em Latim.

Joner

15 gegužė 2006 00:02

Patricia Salomao
Žinučių kiekis: 1

16 gegužė 2006 15:25

joner
Žinučių kiekis: 135
"colore seu humor" ou "influencia seu coração"?????????
Joner