Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Italų - The birthday party was great. But I felt a bit...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųItalųGraikų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Naujienos / Paskutiniai įvykiai

Pavadinimas
The birthday party was great. But I felt a bit...
Tekstas
Pateikta m_dzakova
Originalo kalba: Anglų

The birthday party was great.
But I felt a bit old to stay with my sister's friends all the time, and I went to another club with my friends.
I had a great time, even though I missed the birthday cake.

Pavadinimas
La festa di compleanno è stata ...
Vertimas
Italų

Išvertė Maybe:-)
Kalba, į kurią verčiama: Italų

La festa di compleanno è stata grandiosa.
Ma mi sono sentita un po' vecchia a stare con gli amici di mia sorella per tutto il tempo e sono andata ad un altro club con i miei amici.
Mi sono molto divertita, anche se mi sono persa la torta di compleanno.
Pastabos apie vertimą
grandiosa/favolosa/splendida
sentita/o, vecchia/o, andata/o, divertita/o e persa/o.
Validated by Efylove - 21 rugsėjis 2009 13:18





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 rugsėjis 2009 00:18

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Message from the translator:

"Ho eliminato una virgola "...time, and...": (...tempo e...) perché in italiano generalmente non si mette la virgola prima della congiunzione "e".

21 rugsėjis 2009 14:09

m_dzakova
Žinučių kiekis: 6
thanks a lot