Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Katalonų - La vida no se mide por las veces que ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
La vida no se mide por las veces que ...
Tekstas
Pateikta
sofia_o3
Originalo kalba: Ispanų
La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Pastabos apie vertimą
para tatuar
Pavadinimas
La vida no es mesura per les vegades que respires, sinó...
Vertimas
Katalonų
Išvertė
mireia
Kalba, į kurią verčiama: Katalonų
La vida no es mesura per les vegades que respires, sinó per les vegades en que et quedes sense alè.
Validated by
Isildur__
- 27 rugsėjis 2009 16:06