Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Ispanų - La vida no se mide por las veces que ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųItalųLotynųKatalonų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
La vida no se mide por las veces que ...
Tekstas vertimui
Pateikta sofia_o3
Originalo kalba: Ispanų

La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Pastabos apie vertimą
para tatuar
Patvirtino lilian canale - 25 rugsėjis 2009 16:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 rugsėjis 2009 21:42

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_241239.html#last

Two similar requests?

25 rugsėjis 2009 16:05

mireia
Žinučių kiekis: 108
There are two mistakes.
1. It's not "las veces q respiras"; it's "las veces que respiras"
2. It's not "si no"; it's "sino"

Have a nice day!