Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Turkų-Anglų - EÄŸer Muhammed daÄŸa gitmezse, daÄŸ Muhammed'e gelir

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BosniųTurkųAnglų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
EÄŸer Muhammed daÄŸa gitmezse, daÄŸ Muhammed'e gelir
Tekstas
Pateikta chekirov
Originalo kalba: Turkų Išvertė fikomix

EÄŸer Muhammed daÄŸa gitmezse, o zaman daÄŸ Muhammed'e gelir...

Pavadinimas
If Mohammed will not go to the ...
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

If Mohammed will not go to the mountain, then the mountain must come to Mohammed.
Validated by lilian canale - 17 lapkritis 2009 22:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 lapkritis 2009 20:03

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Before edits:

"If Muhammad doesn't go to the mountain, then the mountain comes to Muhammad ..."

15 lapkritis 2009 21:10

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Dear lilian,
One day the people ask to Mohammad "Do you have a wonder like the other prophets ?" and he says "yes" and he calls the mountain "come to me". Ofcouse it dosen't come and he says "when the mountain dosen't come to Muhammad than Muhammad goes to the mountain.".
Therefore the real text has to be like this.

15 lapkritis 2009 22:18

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Dear merdogan, sayings and proverbs are sometimes rendered into the many languages using different wordings.
This one in English reads like that or the other way round.

15 lapkritis 2009 22:37

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Yes it is and to get the real meaning it has to be "If the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must go to the mountain."


16 lapkritis 2009 17:54

Chantal
Žinučių kiekis: 878
I don't think it should be 'must' here, because there's no such thing as 'must' in the original? I think that the translation before it was edited is correct..

16 lapkritis 2009 17:58

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Chantal, I guess you didn't read my last post there, I explain the edits.
Please have a look at it

16 lapkritis 2009 18:05

Chantal
Žinučių kiekis: 878
Oh.. whoops sorry . It's ok then .