Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vengrų-Anglų - vegzett diakok
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
vegzett diakok
Tekstas
Pateikta
jennylory
Originalo kalba: Vengrų
vegzett diakok
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Pavadinimas
graduated
Vertimas
Anglų
Išvertė
brezovszkye
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
graduated
Validated by
luccaro
- 3 birželis 2006 09:27
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 birželis 2006 21:38
Chantal
Žinučių kiekis: 878
Could you tell us please what this might refer to? because laureate doesn't mean anything to me...
3 birželis 2006 06:37
luccaro
Žinučių kiekis: 156
I agree.
We should use: graduate or graduated.
see
this page
.
bye
3 birželis 2006 08:38
Chantal
Žinučių kiekis: 878
Ok, I've changed it