Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Hongrois-Anglais - vegzett diakok
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
vegzett diakok
Texte
Proposé par
jennylory
Langue de départ: Hongrois
vegzett diakok
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titre
graduated
Traduction
Anglais
Traduit par
brezovszkye
Langue d'arrivée: Anglais
graduated
Dernière édition ou validation par
luccaro
- 3 Juin 2006 09:27
Derniers messages
Auteur
Message
2 Juin 2006 21:38
Chantal
Nombre de messages: 878
Could you tell us please what this might refer to? because laureate doesn't mean anything to me...
3 Juin 2006 06:37
luccaro
Nombre de messages: 156
I agree.
We should use: graduate or graduated.
see
this page
.
bye
3 Juin 2006 08:38
Chantal
Nombre de messages: 878
Ok, I've changed it