Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - É mais fácil criar um monstro do que ...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
É mais fácil criar um monstro do que ...
Tekstas vertimui
Pateikta
DammyUrgo
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
É mais fácil criar um monstro do que domesticá-lo.
Pastabos apie vertimą
"criar" no sentido de dar vida.
Patvirtino
lilian canale
- 9 liepa 2010 01:01
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 liepa 2010 02:14
FATIMAABDUL
Žinučių kiekis: 19
Es mas facil criar un monstruo que domesticarlo