Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Literatūra

Pavadinimas
ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον
Tekstas
Pateikta Felipe Wilson
Originalo kalba: Graikų

ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον, ἀληθῶς ἐν τούτῳ ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ τετελείωται ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ ἐσμεν.




.
Pastabos apie vertimą
The language is Koine Greek (ancestor of Modern Greek)

Texto bíblico

b.e.: "Oz d an thrh autou ton logon alhqwx en toutw h agaph tou qeou teteleiwtai, en toutw ginwskomen oti en autw esmen"

Pavadinimas
He who keeps His word
Vertimas
Anglų

Išvertė irini
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

But he who keeps His word, in him truly the love of God is perfected. By this we know that we are in him
Pastabos apie vertimą
It's from John's 1st Epistle 2:5. I am sure there must be good official translations of this phrase too. I am certain of the translation though not of its 'musicality'.
Validated by Chantal - 24 liepa 2006 08:26