Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Anglų - Εγώ θα λείπω σαβ/κο.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Εγώ θα λείπω σαβ/κο.
Tekstas
Pateikta
khalili
Originalo kalba: Graikų
Εγώ θα λείπω σαβ/κο.
Οπότε από ΔευτÎÏα Ï€Ïωί μιλάμε για να κανονίσουμε για καφΠμάλλον.
ΚαθημεÏινÎÏ‚ δεν μποÏÏŽ με το παιδί.
Της εÏχόμενης βδομάδας το σ/κο θα είμαι εδώ, οπότε θα μποÏÏŽ κατά πάσα πιθανότητα για ποτό.
Pavadinimas
I'll be out for the weekend.
Vertimas
Anglų
Išvertė
bouboukaki
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I'll be away for the weekend.
So we'll probably talk Monday morning to set a date for a coffee.
I can't on weekdays because of the child.
I'll be here next weekend, so I will possibly be available to go out for a drink.
Validated by
User10
- 20 balandis 2011 22:16
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
20 balandis 2011 11:06
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I would say "I'll be away for the weekend".
20 balandis 2011 11:21
bouboukaki
Žinučių kiekis: 93
Thank you kafetzou, your suggestion is also correct!