Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Kroatų - La devastazione ti sta uccidendo.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
La devastazione ti sta uccidendo.
Tekstas
Pateikta
ninfadannata
Originalo kalba: Italų
La devastazione ti sta uccidendo.
Pastabos apie vertimą
<Bridge by alexfatt>
"Devastation is killing you." (singular "you")
Pavadinimas
Razaranje te ubija.
Vertimas
Kroatų
Išvertė
alena0911
Kalba, į kurią verčiama: Kroatų
Razaranje te ubija.
Validated by
maki_sindja
- 15 spalis 2011 18:20
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 rugsėjis 2011 19:16
itgiuliana
Žinučių kiekis: 55
I would just add "rszaranje TE ubija"