Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lietuvių-Rusų - Kai snaigÄ—s tyliai kris KalÄ—dų BaltÄ… rytÄ…,
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba
Pavadinimas
Kai snaigės tyliai kris Kalėdų Baltą rytą,
Tekstas
Pateikta
Ignas
Originalo kalba: Lietuvių
Kai snaigÄ—s tyliai kris
Kalėdų Baltą rytą,
Linkėjimų turėsiu tris:
Vandenyno laimÄ—s,
PlaÄios upÄ—s džiaugsmo
Ir tik lašeliuko ašarų ir skausmo
Pavadinimas
руÑÑкий
Vertimas
Rusų
Išvertė
Rysarda
Kalba, į kurią verčiama: Rusų
Когда Ñнежинки будут тихо падать,
Белым, РождеÑтвенÑким утром,
Имею три пожеланиÑ:
ОкеанÑкого ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ,
Широкой реки радоÑти
и только капельку Ñлез и боли.
Validated by
afkalin
- 24 liepa 2007 16:59