Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Prancūzų - (esempio) Hai mangiato? Se sì, ... Se no, ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
(esempio) Hai mangiato? Se sì, ... Se no, ...
Tekstas
Pateikta
nava91
Originalo kalba: Italų
Se sì
Pastabos apie vertimą
Se no, ... = Si non, ...
Se sì, ... = Si si, ...??
Pavadinimas
(exemple) est-ce que tu as mangé? Si oui, ... Si non, ...
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
Car0le
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Si oui
Pastabos apie vertimą
est-ce que tu as mangé?
Cette question est affirmative => si j'ai effectivement mangé, je dois répondre "oui" ou "oui, j'ai mangé"
Si je n'ai pas mangé => "non" ou "non, je n'ai pas (encore) mangé"
Validated by
Francky5591
- 4 sausis 2007 15:14