Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Prancūzų - que tiene tu veneno que me quita la vida solo...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųItalųPrancūzųAnglųGraikų

Kategorija Daina - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
que tiene tu veneno que me quita la vida solo...
Tekstas
Pateikta irini
Originalo kalba: Ispanų

qué tiene tu veneno
que me quita la vida solo con un beso
y me lleva a la luna
y me ofrece la droga que todo lo cura

dependencia bendita
invisible cadena que me ata a la vida

pon carita de pena
que ya sabes que haré todo lo que tu quieras

Pavadinimas
Que possède ton venin
Vertimas
Prancūzų

Išvertė stell
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Que possède ton venin
Qui me tue avec un seul baiser
Et qui me porte jusqu'à la lune
Et qui m'apporte la panacée

Dépendance bénie
Invisible chaîne qui m'attache à la vie

Prends le visage de la peine
Puisque tu sais déjà que je ferai tout ce que tu désires
Validated by Francky5591 - 5 vasaris 2007 19:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 vasaris 2007 17:20

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
"Pour que la vie me quitte avec un seul baiser"
(alexandrin)