Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Френски - que tiene tu veneno que me quita la vida solo...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен - Любов / Приятелство
Заглавие
que tiene tu veneno que me quita la vida solo...
Текст
Предоставено от
irini
Език, от който се превежда: Испански
qué tiene tu veneno
que me quita la vida solo con un beso
y me lleva a la luna
y me ofrece la droga que todo lo cura
dependencia bendita
invisible cadena que me ata a la vida
pon carita de pena
que ya sabes que haré todo lo que tu quieras
Заглавие
Que possède ton venin
Превод
Френски
Преведено от
stell
Желан език: Френски
Que possède ton venin
Qui me tue avec un seul baiser
Et qui me porte jusqu'Ã la lune
Et qui m'apporte la panacée
Dépendance bénie
Invisible chaîne qui m'attache à la vie
Prends le visage de la peine
Puisque tu sais déjà que je ferai tout ce que tu désires
За последен път се одобри от
Francky5591
- 5 Февруари 2007 19:32
Последно мнение
Автор
Мнение
4 Февруари 2007 17:20
Francky5591
Общо мнения: 12396
"Pour que la vie me quitte avec un seul baiser"
(alexandrin)