Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



21Vertimas - Italų-Prancūzų - Piccola lezione di francese - Diminutivi, Tale/i, simile

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzų

Kategorija Paaiškinimai - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Piccola lezione di francese - Diminutivi, Tale/i, simile
Tekstas
Pateikta nava91
Originalo kalba: Italų

Gattino
Cagnolino
Pallina
Casetta
Farsi un giretto
Tale padre, tale figlio
È inacc. un simile comp.!
Tale comp. è inacc.!
Pastabos apie vertimą
- inacc. = inaccettabile
- comp. = comportamento

Pavadinimas
Petite leçon de français - Diminutifs, Tel/tels, pareil
Vertimas
Prancūzų

Išvertė guilon
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Chaton
Chiot
Balle
Petite maison
Faire un petit tour
Tel père, tel fils
C'est inadmissible un comportement pareil!
Un tel comportement est inadmissible!
Pastabos apie vertimą
Je crois que les diminutifs ne sont pas aussi courants en français qu'en italien.
Validated by Francky5591 - 25 vasaris 2007 12:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 vasaris 2007 12:29

nava91
Žinučių kiekis: 1268
Salut guilon! J'ai un p'tit doute sur "bille"... N'est-t-il pas le correspondant de "biglia"? Pour quoi en italien dit-on "pallina" tel "pallina da tennis", ou "pallina da ping-pong", et donc je ne suis pas sûr que "bille" soit le mot exacte...

25 vasaris 2007 12:49

guilon
Žinučių kiekis: 1549
Oui nava! Tu as raison! C'est une "balle", comme une balle de tennis! Mais là je ne peux plus modifier le texte. Mea culpa.

Francky, aurais-tu la gentillesse de corriger ça?

25 vasaris 2007 12:53

apple
Žinučių kiekis: 972
Ciao, Nava! Come mai hai scritto le parole abbreviate?

25 vasaris 2007 12:57

nava91
Žinučių kiekis: 1268
Hehehe, sono in difficoltà finanziarie... Almeno non ho superato la soglia dei -400!! ghgh

25 vasaris 2007 13:03

apple
Žinučių kiekis: 972
Ahhhhhhhhh, non ci avevo pensato!!!!
Sai che cosa avevo pensato? Che magari fosse un vezzo delle vostre parti, un po' come fanno i Francesi che abbreviano tutto!
A +

25 vasaris 2007 14:07

nava91
Žinučių kiekis: 1268
I francesi abbreviano tutto?? Arg, allora quando andrò dovrò essere ben preparato!!
A +??

25 vasaris 2007 14:31

apple
Žinučių kiekis: 972
A +: tipico esempio di abbreviazione, dovrebbe essere à plus tard. Nel linguaggio parlato abbreviano proprio moltissimo: lo so perché guardo spesso film francesi su TV5 e ARTE (con i sottotitoli in francese, così non mi perdo niente anche se parlano in fretta).
Dove devi andare?

25 vasaris 2007 14:50

nava91
Žinučių kiekis: 1268
Mmmmmhhh, io ogni tanto guardo la TSR1, ma mi capis nagott! No dai, qualcosa capisco, però faccio fatica... Mi mancano anche i vocaboli comunque... XD
No, non vado nel futuro prossimo... Però forse alla fine dell'apprendistato vado da qualche parte all'estero... E spero di andare 3 volte: Germania, Francia, Australia (o G

25 vasaris 2007 15:36

apple
Žinučių kiekis: 972
Oh beh, mica dietro l'angolo l'Australia!
(o G = ecché vor dì?

25 vasaris 2007 15:52

nava91
Žinučių kiekis: 1268
Ah, ops! No perché c'è il segno B + ) ed è venuto fuori , però intendevo GB Gran Bretagna... No più che altro perché lì abita mio zio! Hehe, mio fratello è già andato 3-4 mesi, e mia sorella è ancora giù... Manco solo io! Per questo, non pagherei vitto e alloggio...