Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - Selected-profile-translation

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkųVokiečiųGraikųEsperantoKatalonųJaponųIspanųRusųPrancūzųPortugalųBulgarųRumunųArabųIvritoItalųAlbanųLenkųŠvedųČekųHindiSupaprastinta kinųKinųSerbųDanųSuomiųVengrųKroatųAnglųNorvegųKorėjiečiųPersųLietuviųSlovakųAfrikansasMongolų
Pageidaujami vertimai: Urdų kalbaKurdųAirių

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Selected-profile-translation
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

When you have selected the option in your profile, you will receive an e-mail when the translation is made and/or accepted

Pavadinimas
Traducción-perfil-elegido
Vertimas
Ispanų

Išvertė Solved
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Si ha seleccionado esa opción en su perfil, recibirá un e-mail cuando la traducción sea realizada o aceptada
Pastabos apie vertimą
Changed "when" into "if". If it needs to be "when", use "Si has" instead of "Cuando hayas", but "if" is a better choice, I think (in English too).
Validated by cucumis - 19 liepa 2005 08:57