Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - Selected-profile-translation

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiSaksaKreikkaEsperantoKatalaaniJapaniEspanjaVenäjäRanskaPortugaliBulgariaRomaniaArabiaHepreaItaliaAlbaaniPuolaRuotsiTšekkiHindiKiina (yksinkertaistettu)KiinaSerbiaTanskaSuomiUnkariKroaattiEnglantiNorjaKoreaPersian kieliLiettuaSlovakkiAfrikaansMongolia
Pyydetyt käännökset: UrduKurdiIiri

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Selected-profile-translation
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

When you have selected the option in your profile, you will receive an e-mail when the translation is made and/or accepted

Otsikko
Traducción-perfil-elegido
Käännös
Espanja

Kääntäjä Solved
Kohdekieli: Espanja

Si ha seleccionado esa opción en su perfil, recibirá un e-mail cuando la traducción sea realizada o aceptada
Huomioita käännöksestä
Changed "when" into "if". If it needs to be "when", use "Si has" instead of "Cuando hayas", but "if" is a better choice, I think (in English too).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 19 Heinäkuu 2005 08:57