Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Ispanų - sta se desava? nikako da te nadjem na msn-u. da...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
sta se desava? nikako da te nadjem na msn-u. da...
Tekstas
Pateikta
hernan
Originalo kalba: Serbų
sta se desava? nikako da te nadjem na msn-u. da nisi nasao posao? reci kako je bilo u sava centru jer ko zna kad cemo pricati. jer ima nesto novo?
Pavadinimas
¿Qué pasa? No consigo encontrarte en msn. ¿Será ...
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Bonita
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
¿Qué pasa? No consigo encontrarte en msn. ¿Será que has encontrado trabajo? Dime cómo fue en Sava Centar porque quién sabe cuando hablaremos. ¿Hay algo nuevo?
Validated by
guilon
- 21 birželis 2007 11:38