Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-اسپانیولی - sta se desava? nikako da te nadjem na msn-u. da...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیاسپانیولیایتالیایی

عنوان
sta se desava? nikako da te nadjem na msn-u. da...
متن
hernan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

sta se desava? nikako da te nadjem na msn-u. da nisi nasao posao? reci kako je bilo u sava centru jer ko zna kad cemo pricati. jer ima nesto novo?

عنوان
¿Qué pasa? No consigo encontrarte en msn. ¿Será ...
ترجمه
اسپانیولی

Bonita ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

¿Qué pasa? No consigo encontrarte en msn. ¿Será que has encontrado trabajo? Dime cómo fue en Sava Centar porque quién sabe cuando hablaremos. ¿Hay algo nuevo?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 21 ژوئن 2007 11:38