Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - bende seni optum! Kib

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųAnglų

Kategorija Sakinys - Jumoras

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
bende seni optum! Kib
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Turkų

bende seni optum! Kib

Pavadinimas
I kiss you, too! Take care of you
Vertimas
Anglų

Išvertė annabell_lee
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I kiss you, too! Take care
Validated by kafetzou - 13 gegužė 2007 18:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 gegužė 2007 18:34

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
"kib" means "take care"?

13 gegužė 2007 18:50

annabell_lee
Žinučių kiekis: 41
Yes, "kib" is the short version of "kendine iyi bak" in Turkish. "kib" is usually used in chats (messengers, mirc, etc.) or in sms.

13 gegužė 2007 18:54

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
I see... Thanks a lot!