Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Olandų - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųIspanųRusųOlandųAnglųPortugalųTurkųItalųVokiečiųSupaprastinta kinųArabų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Tekstas
Pateikta Tantine
Originalo kalba: Prancūzų

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Pastabos apie vertimą
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Pavadinimas
om deze live chat te gebruiken heeft men een client van mIRC of IRC nodig..
Vertimas
Olandų

Išvertė tristangun
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

om de live chat te gebruiken moet men een client van mIRC of IRC zijn

de server: irc.wirednetwork.org port: 6667 het kanaal: #teratoma

als je nog informatie nodig hebt, hulp, of uitleg voor je aan te melden? email dan naar Ruth, ruthkt@wanadoo.fr
Validated by Chantal - 6 birželis 2007 18:52