Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Neerlandès - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsCastellàRusNeerlandèsAnglèsPortuguèsTurcItaliàAlemanyXinès simplificatÀrab

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet

Títol
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Text
Enviat per Tantine
Idioma orígen: Francès

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Notes sobre la traducció
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Títol
om deze live chat te gebruiken heeft men een client van mIRC of IRC nodig..
Traducció
Neerlandès

Traduït per tristangun
Idioma destí: Neerlandès

om de live chat te gebruiken moet men een client van mIRC of IRC zijn

de server: irc.wirednetwork.org port: 6667 het kanaal: #teratoma

als je nog informatie nodig hebt, hulp, of uitleg voor je aan te melden? email dan naar Ruth, ruthkt@wanadoo.fr
Darrera validació o edició per Chantal - 6 Juny 2007 18:52