Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Néerlandais - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisEspagnolRusseNéerlandaisAnglaisPortugaisTurcItalienAllemandChinois simplifiéArabe

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Texte
Proposé par Tantine
Langue de départ: Français

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Commentaires pour la traduction
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Titre
om deze live chat te gebruiken heeft men een client van mIRC of IRC nodig..
Traduction
Néerlandais

Traduit par tristangun
Langue d'arrivée: Néerlandais

om de live chat te gebruiken moet men een client van mIRC of IRC zijn

de server: irc.wirednetwork.org port: 6667 het kanaal: #teratoma

als je nog informatie nodig hebt, hulp, of uitleg voor je aan te melden? email dan naar Ruth, ruthkt@wanadoo.fr
Dernière édition ou validation par Chantal - 6 Juin 2007 18:52