Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Anglų - Ar det ok att vi hjalps at lite i veckan sa jag...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųSerbų

Kategorija Žodis

Pavadinimas
Ar det ok att vi hjalps at lite i veckan sa jag...
Tekstas
Pateikta Cinderella
Originalo kalba: Švedų

Ar det ok att vi hjalps at lite i veckan sa jag ocksa kan spela lite

Pavadinimas
Is it OK if we help each other out some this week so I...
Vertimas
Anglų

Išvertė Mats Fondelius
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Is it OK if we help each other out some this week so I also can play some
Validated by kafetzou - 11 liepa 2007 05:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 liepa 2007 11:07

Maribel
Žinučių kiekis: 871
For me, in "help each other out some", some raises questions but I trust kafetzou

8 liepa 2007 02:57

SESYK
Žinučių kiekis: 2
Är det okej att vi hjälps åt lite grann i veckan så att jag också kan spela lite grann.

8 liepa 2007 03:34

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
What did SESYK say?

10 liepa 2007 21:09

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
något haltande svenska. "Att hjälpas åt" är inte korrekt, infinitivmärke fel. Bättre med 'om' istf 'att'. Däremot blir det naturligt med infinitivmärke efter 'så' ,[att spela].
Det skulle kännas mer harmoniskt med ett 'få' efter 'kan': Är det okej om vi hjälps åt lite i veckan så att jag också kan få spela lite

10 liepa 2007 21:21

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
The swedish one is the source text, Porfyhr.
It was found this way by minja.