Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - Os anjos illuminam meu caminho...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Os anjos illuminam meu caminho...
Tekstas
Pateikta
IZABELLY
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Os anjos illuminam meu caminho...
Pavadinimas
Angeli illuminant viam meam
Vertimas
Lotynų
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Angeli illuminant viam meam
Pastabos apie vertimą
<bridge>
THE ANGELS LIGHT MY WAY
</bridge>
Validated by
Francky5591
- 22 gruodis 2010 10:39
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
21 rugpjūtis 2007 17:53
goncin
Žinučių kiekis: 3706
If not "INLUMINANT", must double the "LL", Porfyhr: "ILLUMINANT".
CC:
Porfyhr
21 rugpjūtis 2007 18:15
Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
It was already changed to 'illuminant', I was just to fast to accept it!