Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Japonų - let your body decide were you want to go
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
let your body decide were you want to go
Tekstas
Pateikta
rk87
Originalo kalba: Anglų
let your body decide were you want to go
Pavadinimas
何処ã«è¡ŒããŸã„ã‹ã‚’自分ã®ä½“ã«ä»»ã›ã¦
Vertimas
Japonų
Išvertė
IanMegill2
Kalba, į kurią verčiama: Japonų
何処ã«è¡ŒããŸã„ã‹ã‚’自分ã®ä½“ã«ä»»ã›ã¦
Pastabos apie vertimą
Romanized
Doko ni ikitai-ka o jibun no karada ni makasete
Literally
Where do you want to go? Leave it up to your body!
let your body decide where to go
would be considerably shorter, viz.
ã‚ãªãŸã®æ–¹å‘を決ã‚ã‚‹ã®ã¯ä½“ã«ä»»ã›ã¦
Romanized:
Anata no hôkô o kimeru no wa karada ni makasete
Literally:
Allow (your) body to choose your direction
Validated by
Polar Bear
- 21 rugsėjis 2007 20:01