ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -日本語 - let your body decide were you want to go
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
let your body decide were you want to go
テキスト
rk87
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
let your body decide were you want to go
タイトル
何処ã«è¡ŒããŸã„ã‹ã‚’自分ã®ä½“ã«ä»»ã›ã¦
翻訳
日本語
IanMegill2
様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語
何処ã«è¡ŒããŸã„ã‹ã‚’自分ã®ä½“ã«ä»»ã›ã¦
翻訳についてのコメント
Romanized
Doko ni ikitai-ka o jibun no karada ni makasete
Literally
Where do you want to go? Leave it up to your body!
let your body decide where to go
would be considerably shorter, viz.
ã‚ãªãŸã®æ–¹å‘を決ã‚ã‚‹ã®ã¯ä½“ã«ä»»ã›ã¦
Romanized:
Anata no hôkô o kimeru no wa karada ni makasete
Literally:
Allow (your) body to choose your direction
最終承認・編集者
Polar Bear
- 2007年 9月 21日 20:01