Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Ispanų - jad saknar dig sa himla mycket
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
jad saknar dig sa himla mycket
Tekstas
Pateikta
lisbet
Originalo kalba: Švedų
jad saknar dig sa himla mycket
Pavadinimas
Echar de menos
Vertimas
Ispanų
Išvertė
El Patillas
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Te echo de menos tremendamente
Pastabos apie vertimą
Te extraño tremendamente (Latin amerika)
Validated by
guilon
- 3 spalis 2007 20:22
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 spalis 2007 16:45
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Please, only one of "tremendamente" or "enormemente" on the main box.