Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - yalnızlığım
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
yalnızlığım
Tekstas
Pateikta
nuuur
Originalo kalba: Turkų
artık hayal kurmuyorum.tek başımayım.hiç değilse hakkını veriyorum yalnızlığın.
Pavadinimas
my loneliness
Vertimas
Anglų
Išvertė
gilgaladtr
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I don't have dreams anymore. I'm alone. At least I give loneliness its due.
Pastabos apie vertimą
This means dreams as in visions of the future, not the dreams we have when we are sleeping.
Validated by
kafetzou
- 23 spalis 2007 04:10