| |
|
[wiki] Tuoreet muutokset (Tanska)4 Kesäkuu 2012 18:05 - Lähettäjä vscheideck Gratis sprog-udveksling - - Lue 6 Maaliskuu 2011 15:10 - Lähettäjä Bamsa FAQ (ofte stillede spørgsmÃ¥l) - - Lue 28 Helmikuu 2011 21:12 - Lähettäjä Bamsa Brugbare links om sprog og oversættelse - - Lue 24 Syyskuu 2010 19:35 - Lähettäjä Bamsa Hankøn, hunkøn og intetkøn - - Lue 24 Syyskuu 2010 12:57 - Lähettäjä Bamsa Køn specificitet - Translation from Engelsk - Lue 11 Toukokuu 2010 22:50 - Lähettäjä Anita_Luciano Har du modtaget en e-mail ? - - Lue 14 Maaliskuu 2010 19:06 - Lähettäjä Bamsa Automatisk oversættelse - Translation from Enskt - Lue 13 Maaliskuu 2010 15:17 - Lähettäjä Francky5591 Oversættelses-regler - - Lue 15 Marraskuu 2009 20:09 - Lähettäjä Bamsa Mongolske skrifttegn - Translation from Enskt - Lue 30 Syyskuu 2009 22:10 - Lähettäjä Bamsa Eksperter og administratorer pÃ¥ cucumis.org - - Lue 20 Kesäkuu 2009 16:13 - Lähettäjä Minny Æblet - Creation - Lue 9 Huhtikuu 2009 16:40 - Lähettäjä Bamsa Farsi / Persisk - - Lue 24 Maaliskuu 2009 19:11 - Lähettäjä Bamsa Glem ikke accenter og tegnsætning! - - Lue 27 Helmikuu 2009 12:40 - Lähettäjä Francky5591 Administrative messages - - Lue 15 Helmikuu 2009 12:23 - Lähettäjä Bamsa Brug polske bogstaver - - Lue 16 Kesäkuu 2008 12:49 - Lähettäjä wkn Omvendte tegn pÃ¥ spansk - Translation from Engelsk - Lue 4 Huhtikuu 2008 01:29 - Lähettäjä Mkay Portugisisk fra Portugal og brasiliansk-portugisisk - Translation from Engelsk - Lue 4 Huhtikuu 2008 01:23 - Lähettäjä Mkay Specielle tegn - Translation from Engelsk - Lue 4 Huhtikuu 2008 01:19 - Lähettäjä Mkay Glem ikke accenter og tegnsætning! - Translation from Engelsk - Lue 4 Huhtikuu 2008 01:09 - Lähettäjä Mkay Romani ER IKKE sproget der bliver talt i Rumænien - Translation from Engelsk - Lue 4 Huhtikuu 2008 01:06 - Lähettäjä Mkay Vil du VIRKELIG have det oversat til ROMANI? - Translation from Engelsk - Lue 16 Maaliskuu 2008 12:50 - Lähettäjä Mkay Projektets titel - Translation from Engelsk - Lue 16 Maaliskuu 2008 12:47 - Lähettäjä Mkay Sproget for projektbeskrivelsen - Translation from Engelsk - Lue 16 Maaliskuu 2008 12:43 - Lähettäjä Mkay Webmaster - - Lue 16 Maaliskuu 2008 12:41 - Lähettäjä Mkay Brug svenske bogstaver og sproglige kendetegn - Translation from Engelsk - Lue 16 Maaliskuu 2008 12:37 - Lähettäjä Mkay specificer om du ønsker bokmÃ¥l eller nynorsk - Translation from Engelsk - Lue 16 Maaliskuu 2008 12:33 - Lähettäjä Mkay Vær obmærksom pÃ¥ hamzaer, vokaler, grammatik og tegnsætning - Translation from Engelsk - Lue 16 Maaliskuu 2008 11:49 - Lähettäjä Mkay Vær sikker pÃ¥ at det ER arabisk - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 19:01 - Lähettäjä Mkay Projektbeskrivelsen - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 18:48 - Lähettäjä Mkay Kildesproget - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 18:44 - Lähettäjä Mkay Kategori - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 18:40 - Lähettäjä Mkay Titel - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 18:23 - Lähettäjä Mkay Tekst der skal oversættes - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 18:20 - Lähettäjä Mkay Bemærkninger til oversættelsen - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 18:16 - Lähettäjä Mkay Autoriseret til udgivelse - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 18:10 - Lähettäjä Mkay Høj kvalitet krævet - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 18:07 - Lähettäjä Mkay Oversættelsessprog - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 18:00 - Lähettäjä Mkay Teksten i en artikel - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 17:57 - Lähettäjä Mkay Titel - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 17:52 - Lähettäjä Mkay Specielle bogstaver - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 17:45 - Lähettäjä Mkay Dialekt - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 17:39 - Lähettäjä Mkay portugisisk fra Portugal og brasiliansk-portugisisk - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 17:22 - Lähettäjä Mkay Hollansk? - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 17:19 - Lähettäjä Mkay Søg! - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 17:15 - Lähettäjä Mkay Hvad er "andre sprog" beregnet til? - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 17:11 - Lähettäjä Mkay Norsk - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 17:06 - Lähettäjä Mkay Oversat tekst - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 16:56 - Lähettäjä Mkay Profilbilledet - Translation from Engelsk - Lue 14 Maaliskuu 2008 16:49 - Lähettäjä Mkay Sambarbejdende oversættelsessystem for projektstyring - Translation from Engelsk - Lue 7 Maaliskuu 2008 12:11 - Lähettäjä Mkay Syntaks og nøgleord pÃ¥ cucumis.org - Translation from Engelsk - Lue
| |
|