Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



[wiki] Последни промени (Гръцки)

4 Октомври 2012 09:34 - Предоставено от glavkos
Гръцки Few words about me ... - - Четене
4 Юни 2012 17:58 - Предоставено от vscheideck
Гръцки Free language exchange - - Четене
23 Февруари 2012 17:34 - Предоставено от glavkos
Гръцки Few words about me ... -
25 Ноември 2011 14:52 - Предоставено от costask
Гръцки Ελάτε νά γνωριστούμε. - Creation - Четене
11 Септември 2011 22:58 - Предоставено от User10
Гръцки Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση - - Четене
12 Април 2011 08:30 - Предоставено от Kostas Koutoulis
Гръцки Φαρσί - - Четене
12 Април 2011 08:13 - Предоставено от Kostas Koutoulis
Гръцки Αυτόματη μετάφραση - Translation from Αγγλικά - Четене
26 Януари 2011 19:01 - Предоставено от User10
Гръцки ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ - - Четене
25 Септември 2010 16:02 - Предоставено от Angelus
Гръцки Οι αγαπημένες μου γλώσσες - - Четене
4 Юни 2010 02:47 - Предоставено от Sweet Dreams
Гръцки . - Translation from Αγγλικά - Четене
8 Декември 2009 10:01 - Предоставено от glavkos
Гръцки Ειδικοί και διαχειριστές του cucumis.org - - Четене
4 Декември 2009 23:11 - Предоставено от glavkos
Гръцки Χρήση πολωνικών χαρακτήρων - - Четене
22 Ноември 2009 19:57 - Предоставено от glavkos
Гръцки Αναφορά του γένους - Translation from Αγγλικά - Четене
20 Ноември 2009 20:47 - Предоставено от glavkos
Гръцки Few words about me ... -
20 Ноември 2009 20:34 - Предоставено от glavkos
Гръцки Η μετάφραση όπου έχετε εγγραφεί έχει αξιολογηθεί. - Translation from Αγγλικά - Четене
20 Ноември 2009 20:07 - Предоставено от glavkos
Гръцки Μογγολική γραφή - Translation from Αγγλικά - Четене
9 Юли 2009 11:46 - Предоставено от Trismegistus
Гръцки Πότε θα πρέπει να γίνονται μεταφράσεις σε "Άλλες γλώσσες" - - Четене
3 Юли 2009 12:11 - Предоставено от jp
Гръцки Μία μετάφραση στην οποία έχετε εγγραφεί ολοκληρώθηκε - - Четене
12 Юни 2009 16:39 - Предоставено от Trismegistus
Гръцки Σε τι χρησιμεύει το "Άλλες γλώσσες"; - Translation from Αγγλικά - Четене
12 Юни 2009 16:30 - Предоставено от Trismegistus
Гръцки Πορτογαλικά Πορτογαλίας και Πορτογαλικά Βραζιλίας - Translation from Αγγλικά - Четене
12 Юни 2009 16:24 - Предоставено от Trismegistus
Гръцки Ανεστραμμένα σημεία στίξης - Translation from Αγγλικά - Четене
4 Юни 2009 15:38 - Предоставено от Gaidouraki
Гръцки Τα Ρομανί ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ η γλώσσα που ομιλείται στη Ρουμανία - Translation from English - Четене
4 Юни 2009 15:35 - Предоставено от Gaidouraki
Гръцки Επιθυμείτε ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ μετάφραση στα Ρομανί; - Translation from English - Четене
28 Май 2009 10:01 - Предоставено от reggina
Гръцки Ρουμανικά διακριτικά - Translation from Αγγλικά - Четене
30 Март 2009 12:13 - Предоставено от iogi
Гръцки аз - Creation - Четене
28 Март 2009 18:33 - Предоставено от jp
Гръцки Συγγνώμη, η αίτηση σας δεν έγινε δεκτή - - Четене
28 Март 2009 18:31 - Предоставено от jp
Гръцки Έχετε λάβει ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου; - - Четене
28 Март 2009 18:30 - Предоставено от jp
Гръцки Πορτογαλικά από την Πορτογαλία και πορτογαλικά από τη Βραζιλία - - Четене
28 Март 2009 18:30 - Предоставено от jp
Гръцки Μη ξεχνάτε τους τόνους και τη στίξη! - - Четене
28 Март 2009 18:29 - Предоставено от jp
Гръцки Ρουμανικοί ειδικοί χαρακτήρες! - - Четене
5 Март 2009 00:24 - Предоставено от reggina
Гръцки Η μετάφραση που ζητήσατε μόλις επικυρώθηκε - Translation from Αγγλικά - Четене
28 Февруари 2009 11:37 - Предоставено от cucumis
Гръцки Έχει περάσει μεγάλο χρονικό διάστημα από την τελευταία φορά που συνδεδήθηκατε στο Cucumis - - Четене
28 Февруари 2009 11:37 - Предоставено от cucumis
Гръцки Κάποιος ζητάει μια μετάφραση που μπορείς να κάνεις! - - Четене
28 Февруари 2009 11:36 - Предоставено от cucumis
Гръцки Ειδοποίηση απάντησης θέματος - - Четене
28 Февруари 2009 11:36 - Предоставено от cucumis
Гръцки Μαθήματα Γλώσσας, ειδοποίηση με μήνυμα - - Четене
28 Февруари 2009 11:36 - Предоставено от cucumis
Гръцки Άρθα Wiki, ειδοποίηση μηνύματος - - Четене
28 Февруари 2009 11:36 - Предоставено от cucumis
Гръцки Σχόλια blog, ειδοποίηση μηνύματος - - Четене
28 Февруари 2009 11:36 - Предоставено от cucumis
Гръцки Συζήτηση μετάφρασης, ειδοποίηση μηνύματος - - Четене
28 Февруари 2009 11:35 - Предоставено от cucumis
Гръцки Έχετε λάβει ένα προσωπικό μήνυμα - - Четене
28 Февруари 2009 11:34 - Предоставено от cucumis
Гръцки Ένα μήνυμα για μία από τις μεταφράσεις σας - - Четене
28 Февруари 2009 11:34 - Предоставено от cucumis
Гръцки Το αίτημά σας μεταφράστηκε - - Четене
13 Февруари 2009 16:00 - Предоставено от Francky5591
Гръцки Διοικητικές μηνύματα - - Четене
9 Февруари 2009 15:18 - Предоставено от reggina
Гръцки Προσδιορίστε BokmÃ¥l ή Nynorsk - Translation from Αγγλικά - Четене
9 Февруари 2009 15:12 - Предоставено от reggina
Гръцки Ποιά Αγγλικά? - Translation from Αγγλικά - Четене
15 Септември 2008 11:05 - Предоставено от reggina
Гръцки Γαλλική γλώσσα - Translation from Αγγλικά - Четене
4 Септември 2008 14:03 - Предоставено от reggina
Гръцки Ολλανδική γλώσσα? - Translation from Αγγλικά - Четене
4 Септември 2008 13:43 - Предоставено от reggina
Гръцки Νορβηγικά - Translation from Αγγλικά - Четене
4 Септември 2008 13:31 - Предоставено от reggina
Гръцки Ειδικοί χαρακτηρές - Translation from Αγγλικά - Четене
4 Септември 2008 13:24 - Предоставено от reggina
Гръцки Χρησιμοποιείστε δανικούς χαρακτήρες και χαρακτηριστικά γλώσσας - Translation from Αγγλικά - Четене
1 Септември 2008 20:59 - Предоставено от reggina
Гръцки Κάντε μία αναζήτηση! - Translation from Αγγλικά - Четене