Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



[wiki] Modifications récentes (Grec)

4 Octobre 2012 09:34 - Proposé par glavkos
Grec Few words about me ... - - Lire
4 Juin 2012 17:58 - Proposé par vscheideck
Grec Free language exchange - - Lire
23 Février 2012 17:34 - Proposé par glavkos
Grec Few words about me ... -
25 Novembre 2011 14:52 - Proposé par costask
Grec Ελάτε νά γνωριστούμε. - Creation - Lire
11 Septembre 2011 22:58 - Proposé par User10
Grec Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση - - Lire
12 Avril 2011 08:30 - Proposé par Kostas Koutoulis
Grec Φαρσί - - Lire
12 Avril 2011 08:13 - Proposé par Kostas Koutoulis
Grec Αυτόματη μετάφραση - Translation from Αγγλικά - Lire
26 Janvier 2011 19:01 - Proposé par User10
Grec ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ - - Lire
25 Septembre 2010 16:02 - Proposé par Angelus
Grec Οι αγαπημένες μου γλώσσες - - Lire
4 Juin 2010 02:47 - Proposé par Sweet Dreams
Grec . - Translation from Αγγλικά - Lire
8 Décembre 2009 10:01 - Proposé par glavkos
Grec Ειδικοί και διαχειριστές του cucumis.org - - Lire
4 Décembre 2009 23:11 - Proposé par glavkos
Grec Χρήση πολωνικών χαρακτήρων - - Lire
22 Novembre 2009 19:57 - Proposé par glavkos
Grec Αναφορά του γένους - Translation from Αγγλικά - Lire
20 Novembre 2009 20:47 - Proposé par glavkos
Grec Few words about me ... -
20 Novembre 2009 20:34 - Proposé par glavkos
Grec Η μετάφραση όπου έχετε εγγραφεί έχει αξιολογηθεί. - Translation from Αγγλικά - Lire
20 Novembre 2009 20:07 - Proposé par glavkos
Grec Μογγολική γραφή - Translation from Αγγλικά - Lire
9 Juillet 2009 11:46 - Proposé par Trismegistus
Grec Πότε θα πρέπει να γίνονται μεταφράσεις σε "Άλλες γλώσσες" - - Lire
3 Juillet 2009 12:11 - Proposé par jp
Grec Μία μετάφραση στην οποία έχετε εγγραφεί ολοκληρώθηκε - - Lire
12 Juin 2009 16:39 - Proposé par Trismegistus
Grec Σε τι χρησιμεύει το "Άλλες γλώσσες"; - Translation from Αγγλικά - Lire
12 Juin 2009 16:30 - Proposé par Trismegistus
Grec Πορτογαλικά Πορτογαλίας και Πορτογαλικά Βραζιλίας - Translation from Αγγλικά - Lire
12 Juin 2009 16:24 - Proposé par Trismegistus
Grec Ανεστραμμένα σημεία στίξης - Translation from Αγγλικά - Lire
4 Juin 2009 15:38 - Proposé par Gaidouraki
Grec Τα Ρομανί ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ η γλώσσα που ομιλείται στη Ρουμανία - Translation from English - Lire
4 Juin 2009 15:35 - Proposé par Gaidouraki
Grec Επιθυμείτε ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ μετάφραση στα Ρομανί; - Translation from English - Lire
28 Mai 2009 10:01 - Proposé par reggina
Grec Ρουμανικά διακριτικά - Translation from Αγγλικά - Lire
30 Mars 2009 12:13 - Proposé par iogi
Grec аз - Creation - Lire
28 Mars 2009 18:33 - Proposé par jp
Grec Συγγνώμη, η αίτηση σας δεν έγινε δεκτή - - Lire
28 Mars 2009 18:31 - Proposé par jp
Grec Έχετε λάβει ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου; - - Lire
28 Mars 2009 18:30 - Proposé par jp
Grec Πορτογαλικά από την Πορτογαλία και πορτογαλικά από τη Βραζιλία - - Lire
28 Mars 2009 18:30 - Proposé par jp
Grec Μη ξεχνάτε τους τόνους και τη στίξη! - - Lire
28 Mars 2009 18:29 - Proposé par jp
Grec Ρουμανικοί ειδικοί χαρακτήρες! - - Lire
5 Mars 2009 00:24 - Proposé par reggina
Grec Η μετάφραση που ζητήσατε μόλις επικυρώθηκε - Translation from Αγγλικά - Lire
28 Février 2009 11:37 - Proposé par cucumis
Grec Έχει περάσει μεγάλο χρονικό διάστημα από την τελευταία φορά που συνδεδήθηκατε στο Cucumis - - Lire
28 Février 2009 11:37 - Proposé par cucumis
Grec Κάποιος ζητάει μια μετάφραση που μπορείς να κάνεις! - - Lire
28 Février 2009 11:36 - Proposé par cucumis
Grec Ειδοποίηση απάντησης θέματος - - Lire
28 Février 2009 11:36 - Proposé par cucumis
Grec Μαθήματα Γλώσσας, ειδοποίηση με μήνυμα - - Lire
28 Février 2009 11:36 - Proposé par cucumis
Grec Άρθα Wiki, ειδοποίηση μηνύματος - - Lire
28 Février 2009 11:36 - Proposé par cucumis
Grec Σχόλια blog, ειδοποίηση μηνύματος - - Lire
28 Février 2009 11:36 - Proposé par cucumis
Grec Συζήτηση μετάφρασης, ειδοποίηση μηνύματος - - Lire
28 Février 2009 11:35 - Proposé par cucumis
Grec Έχετε λάβει ένα προσωπικό μήνυμα - - Lire
28 Février 2009 11:34 - Proposé par cucumis
Grec Ένα μήνυμα για μία από τις μεταφράσεις σας - - Lire
28 Février 2009 11:34 - Proposé par cucumis
Grec Το αίτημά σας μεταφράστηκε - - Lire
13 Février 2009 16:00 - Proposé par Francky5591
Grec Διοικητικές μηνύματα - - Lire
9 Février 2009 15:18 - Proposé par reggina
Grec Προσδιορίστε Bokmål ή Nynorsk - Translation from Αγγλικά - Lire
9 Février 2009 15:12 - Proposé par reggina
Grec Ποιά Αγγλικά? - Translation from Αγγλικά - Lire
15 Septembre 2008 11:05 - Proposé par reggina
Grec Γαλλική γλώσσα - Translation from Αγγλικά - Lire
4 Septembre 2008 14:03 - Proposé par reggina
Grec Ολλανδική γλώσσα? - Translation from Αγγλικά - Lire
4 Septembre 2008 13:43 - Proposé par reggina
Grec Νορβηγικά - Translation from Αγγλικά - Lire
4 Septembre 2008 13:31 - Proposé par reggina
Grec Ειδικοί χαρακτηρές - Translation from Αγγλικά - Lire
4 Septembre 2008 13:24 - Proposé par reggina
Grec Χρησιμοποιείστε δανικούς χαρακτήρες και χαρακτηριστικά γλώσσας - Translation from Αγγλικά - Lire
1 Septembre 2008 20:59 - Proposé par reggina
Grec Κάντε μία αναζήτηση! - Translation from Αγγλικά - Lire