Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Grego - Worse and Better

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsInglêsEspanholGregoHebraicoEsperanto

Categoria Pensamentos

Título
Worse and Better
Texto
Enviado por ghost33
Idioma de origem: Inglês Traduzido por Angelus

...I am worse than you say, but better than you think...

Título
χειρότερος και καλύτερος
Tradução
Grego

Traduzido por kafetzou
Idioma alvo: Grego

Είμαι χειρότερα από ό,τι λες, αλλά καλύτερα από ό,τι νομίζεις.
Notas sobre a tradução
"It's not clear in the original whether it means condition or character or ability..." (kafentzou's comment, see posts under translation)

If it means condition:follow kafetzou's translation

If it means character/ability to do smt : "Είμαι χειρότερος/χειρότερη (masc./fem.) από ό,τι λες, αλλά καλύτερος/καλύτερη(masc./fem.) από ό,τι νομίζεις"
Último validado ou editado por User10 - 13 Dezembro 2010 15:05





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

6 Dezembro 2010 18:36

User10
Número de Mensagens: 1173
Hi kafetzou

"I am worse"--> "more bad (like "bad in doing smt"" or "in a more bad condition"? "χειρότερα" and "καλύτερα" are adverbs (worse condition/shape etc.)

6 Dezembro 2010 22:24

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
It's not clear in the original whether it means condition or character or ability - sorry! I used the adverb because that way I didn't have to choose a gender, either. You can feel free to reject the translation if you want to.