Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Гръцки - Worse and Better

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиАнглийскиИспанскиГръцкиИвритЕсперанто

Категория Мисли

Заглавие
Worse and Better
Текст
Предоставено от ghost33
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Angelus

...I am worse than you say, but better than you think...

Заглавие
χειρότερος και καλύτερος
Превод
Гръцки

Преведено от kafetzou
Желан език: Гръцки

Είμαι χειρότερα από ό,τι λες, αλλά καλύτερα από ό,τι νομίζεις.
Забележки за превода
"It's not clear in the original whether it means condition or character or ability..." (kafentzou's comment, see posts under translation)

If it means condition:follow kafetzou's translation

If it means character/ability to do smt : "Είμαι χειρότερος/χειρότερη (masc./fem.) από ό,τι λες, αλλά καλύτερος/καλύτερη(masc./fem.) από ό,τι νομίζεις"
За последен път се одобри от User10 - 13 Декември 2010 15:05





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Декември 2010 18:36

User10
Общо мнения: 1173
Hi kafetzou

"I am worse"--> "more bad (like "bad in doing smt"" or "in a more bad condition"? "χειρότερα" and "καλύτερα" are adverbs (worse condition/shape etc.)

6 Декември 2010 22:24

kafetzou
Общо мнения: 7963
It's not clear in the original whether it means condition or character or ability - sorry! I used the adverb because that way I didn't have to choose a gender, either. You can feel free to reject the translation if you want to.