Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Inglese - Marynistyczne wyznanie

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoIngleseFranceseItaliano

Categoria Poesia - Amore / Amicizia

Titolo
Marynistyczne wyznanie
Testo
Aggiunto da Aneta B.
Lingua originale: Polacco

Marynistyczne wyznanie

Jako żaglowiec „Afrodyta”
dobijam do portu
Twej Samotności

Jako natrętna fala
rozsadzam skały
Twego Smutku

Jako zodiakalny Raczek
wkraczam na plażę
Twojej Pustki

Jako delikatna bryza
owiewam przestrzenie
Twego Milczenia
Note sulla traduzione
British English, please

Titolo
Marine declaration
Traduzione
Inglese

Tradotto da AleksanderS
Lingua di destinazione: Inglese

Marine declaration

Like the "Aphrodite" sailing ship
I'm approaching the port of
Your Loneliness

Like a nagging wave
I burst the rocks of
Your Sorrow

As a Cancer by Zodiac sign
I enter the beach of
Your Emptyness

As a delicate breeze
I blow across the spaces of
Your Silence
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 18 Gennaio 2010 01:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Dicembre 2009 23:41

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487