Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Engleski - Marynistyczne wyznanie

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiEngleskiFrancuskiTalijanski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Marynistyczne wyznanie
Tekst
Poslao Aneta B.
Izvorni jezik: Poljski

Marynistyczne wyznanie

Jako żaglowiec „Afrodyta”
dobijam do portu
Twej Samotności

Jako natrętna fala
rozsadzam skały
Twego Smutku

Jako zodiakalny Raczek
wkraczam na plażę
Twojej Pustki

Jako delikatna bryza
owiewam przestrzenie
Twego Milczenia
Primjedbe o prijevodu
British English, please

Naslov
Marine declaration
Prevođenje
Engleski

Preveo AleksanderS
Ciljni jezik: Engleski

Marine declaration

Like the "Aphrodite" sailing ship
I'm approaching the port of
Your Loneliness

Like a nagging wave
I burst the rocks of
Your Sorrow

As a Cancer by Zodiac sign
I enter the beach of
Your Emptyness

As a delicate breeze
I blow across the spaces of
Your Silence
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 18 siječanj 2010 01:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 prosinac 2009 23:41

Aneta B.
Broj poruka: 4487