Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Inglese - Понякога човек си отива от този свят без да успее...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroInglese

Titolo
Понякога човек си отива от този свят без да успее...
Testo
Aggiunto da dana12
Lingua originale: Bulgaro

Понякога човек си отива от този свят без да успее да осъществи своите мечти,но по-добре да живееш с неосъществени мечти отколкото без тях.
Note sulla traduzione
Английски/ за Калифорния/

Titolo
Sometimes people leave this world without..
Traduzione
Inglese

Tradotto da Grimoire
Lingua di destinazione: Inglese

Sometimes people leave this world without being able to fulfill their dreams, but it's better to live with unfulfilled dreams, than with no dreams at all.
Note sulla traduzione
леко е перифразирано: по-добре да живееш с неосъществени мечти, отколкото без никакви
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 28 Gennaio 2012 16:34