Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Λατινικά - se quer paz prepare-se para a guerra

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΓαλλικάΙσπανικάΛατινικάΠορτογαλικάΙσπανικά

τίτλος
se quer paz prepare-se para a guerra
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Alexandre_af
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Μεταφράστηκε από Alexandre_af

se quer paz prepare-se para a guerra

τίτλος
Si vis pacem, para bellum
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από pirulito
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Si vis pacem, para bellum
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Este es uno de los aforismos latinos (lit. Se queres a paz, prepara a guerra), no es propiamente una traducción.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Porfyhr - 2 Σεπτέμβριος 2007 08:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Απρίλιος 2007 21:28

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180

9 Δεκέμβριος 2010 19:59

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi JP! (one more time!)

Please could you merge this page with this one?

Thanks a lot!



CC: jp