Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Ne guzelmis bu elma...Adem

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ne guzelmis bu elma...Adem
Текст
Предоставено от ana75
Език, от който се превежда: Турски

Ne guzelmis bu elma...Adem

Заглавие
Hey, what a nice apple...Adam.
Превод
Английски

Преведено от kfeto
Желан език: Английски

Hey, what a nice apple...Adam.
Забележки за превода
used hey to capture the 'surprise' expressed in turkish. less likely it could be past tense as well:
"What a nice apple that was"
За последен път се одобри от lilian canale - 6 Май 2008 21:12





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Май 2008 21:16

katranjyly
Общо мнения: 102
So what a nice apple it was...Adam.