Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ایتالیایی - la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییفرانسویلاتین

طبقه اصطلاح - زندگی روزمره

عنوان
la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga...
متن قابل ترجمه
homodeus پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga più veloce
26 فوریه 2007 10:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 فوریه 2007 19:57

nava91
تعداد پیامها: 1268
Je ne traduis pas parce que je ne sais pas la traduction de "rincorrere", mais mon dictionaire dit que "rincorsa = élan", donc ça peut être "élaner"?
Et puis, je ne sais pas s'il existe une expression correspondant à "di gran lunga più", mais la signification c'est plus au moins "vraiment plus".
Donc, ma traduction serait "La sagesse m'élane (rencourir?), mais moi je suis vraiment plus vite"

27 فوریه 2007 21:16

Witchy
تعداد پیامها: 477
Oups, je n'avais pas vu ton commentaire.
Ca y est, je l'ai traduit.