Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Italienisch - la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischFranzösischLatein

Kategorie Ausdruck - Tägliches Leben

Titel
la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von homodeus
Herkunftssprache: Italienisch

la saggezza mi rincorre ma io sono di gran lunga più veloce
26 Februar 2007 10:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 Februar 2007 19:57

nava91
Anzahl der Beiträge: 1268
Je ne traduis pas parce que je ne sais pas la traduction de "rincorrere", mais mon dictionaire dit que "rincorsa = élan", donc ça peut être "élaner"?
Et puis, je ne sais pas s'il existe une expression correspondant à "di gran lunga più", mais la signification c'est plus au moins "vraiment plus".
Donc, ma traduction serait "La sagesse m'élane (rencourir?), mais moi je suis vraiment plus vite"

27 Februar 2007 21:16

Witchy
Anzahl der Beiträge: 477
Oups, je n'avais pas vu ton commentaire.
Ca y est, je l'ai traduit.