Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - seni çok seviyorum sevdiÄŸim. iyiki varsın iyiki...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанськаАнглійськаФранцузькаАрабськаТайська

Категорія Наука

Заголовок
seni çok seviyorum sevdiğim. iyiki varsın iyiki...
Текст
Публікацію зроблено Gnawispirit
Мова оригіналу: Турецька

seni çok seviyorum sevdiğim. iyi ki varsın iyi ki benim sevgilimsin. sensiz bu dünyayı sevmiyorum

Заголовок
Je t'aime très fort, mon chéri.
Переклад
Французька

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Французька

Je t'aime très fort, mon chéri. C'est bien que tu existes, c'est bien que tu sois mon amour. Je n'aime pas ce monde sans toi.
Пояснення стосовно перекладу
Féminin: "ma chérie".

OU: Je suis heureuse(x) que tu existes, je suis heureuse(heureux) que tu sois mon amour.
Затверджено Francky5591 - 7 Листопада 2008 21:48