Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - seni çok seviyorum sevdiÄŸim. iyiki varsın iyiki...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어스페인어영어프랑스어아라비아어타이어

분류 문장

제목
seni çok seviyorum sevdiğim. iyiki varsın iyiki...
본문
Gnawispirit에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

seni çok seviyorum sevdiğim. iyi ki varsın iyi ki benim sevgilimsin. sensiz bu dünyayı sevmiyorum

제목
Je t'aime très fort, mon chéri.
번역
프랑스어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Je t'aime très fort, mon chéri. C'est bien que tu existes, c'est bien que tu sois mon amour. Je n'aime pas ce monde sans toi.
이 번역물에 관한 주의사항
Féminin: "ma chérie".

OU: Je suis heureuse(x) que tu existes, je suis heureuse(heureux) que tu sois mon amour.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 7일 21:48