Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Befejezett forditàsok

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 4441-4460 a teljesböl korülbelül 105991
<< Előző•••• 123 ••• 203 •• 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 •• 243 ••• 323 •••• 723 ••••• 2723 ••••••Következő >>
17
15Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".15
Angol Come out in the open!
Come out in the open!
Suddenly they heard vice outside. ‘Murderer! Where’s the dirty murderer? Come out in the open!’

Befejezett forditàsok
Orosz Покажись-ка!
Ukrán Виходь-но!
126
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török Ben arkadaÅŸtan aldım telefon ...
Ben arkadaştan aldım telefon numaranı. İsmim Apo Tursi. İstanbul, seninle tanışmak istiyorum. Senin numaranı Serdar’dan aldım. Ben Çorniska’dayım.


<edit> Before edit : "ben arkadaÅŸtan aldim telefon numerani ismim apo tursi istanbul seninle taniÅŸmak istiyorum.
senin numarani serdardan aldim ben çorniska dayim." </edit> Thanks to rollingmaster who provided us with a version in correct Turkish. Translators, please also have a look to rollingmaster's comments in the discussion area of this page. I've set this text in "meaning only"
(09/13francky)

Befejezett forditàsok
Angol I am Apo Tursi
Orosz Знакомство
110
Nyelvröl forditàs
Latin nyelv Iudicabit autem scultetus predictus et sui...
Iudicabit autem scultetus predictus et sui posteri omnes causas pociores et magnas infra terminos eiusdem hereditatis contingentes.
Fragment tekstu średniowiecznego dotyczący lokacji wsi na prawie niemieckim.

Befejezett forditàsok
Lengyel Zaś wyznaczony sołtys i jego wszyscy następcy ...
82
Nyelvröl forditàs
Török Gücüne güç katmaya geldik. Formanda ter olmaya...
Gücüne güç katmaya geldik.
Formanda ter olmaya geldik.
Beşiktaş seninle ölmeye geldik.
BeÅŸiktaÅŸ.
Beşiktaş: futbol kulübü.

Befejezett forditàsok
Német Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke Stärke hinzuzufügen.
Spanyol Hemos venido para adjuntar fuerza a tu fuerza.
Portugál Viemos para agregar força à tua força.
51
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Francia ewan
Je ne t'aime pas pour qui tu es , mais pour qui je suis à tes côtés
ewan

Befejezett forditàsok
Angol you and me
21
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Francia Mes amis sont les meilleurs
Mes amis sont les meilleurs
french blahblahblah

Befejezett forditàsok
Angol the best!
21
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Angol Why do I still love you ?
Why do I still love you ?
kdot

Befejezett forditàsok
Spanyol ¿Por qué sigo queriéndote?
226
Nyelvröl forditàs
Holland Mijn lieve schat, ik wilde alleen maar zeggen dat...
Mijn lieve schat, ik wilde alleen maar zeggen dat ik heel veel van je houd. Ik wil je nooit meer kwijt en hopelijk jij mij ook niet.
Krzysztof, ik ben heel erg blij dat ik jou heb leren kennen en ik blijf hopen dat we elkaar zo snel mogenlijk weer terug zullen zien.

Kus Xxx.
Jouw May
Krzysztof is dus een jongen

Befejezett forditàsok
Lengyel Mój drogi skarbie...
53
Nyelvröl forditàs
Bulgár Когато ситуацията изглежда безнадеждна, просто...
Когато ситуацията изглежда безнадеждна, просто сменяш тактиката.

Befejezett forditàsok
Olasz quando...
Spanyol Estrategia
Portugál Estratégia
111
Nyelvröl forditàs
Spanyol Familia infanzona aragonesa radicada en la ciudad...
Familia infanzona aragonesa radicada en la ciudad de Huesca y documentada al menos desde 1782 según datos de la Real Audiencia de Aragón.
This is a text about my ancestral research which is in Spanish and I would like to request a translation of it in English. Thank you so much for your help.

<Admin's remark> Text accepted for translation despite of the lack of a conjugated verb.

Befejezett forditàsok
Angol Nobel family of Aragon
102
Nyelvröl forditàs
Szerb Još da je Cirih u Indiji, možda bih ti ...
Još da je Cirih u Indiji, možda bih ti se i pridružila u Meridianu... Tek ustadoh, ali ako ima akcije posle, javi se...
è uma mensagem deixada em um mural em uma rede social de uma aeromoça para um comissário de bordo.

Edited by maki_sindja.
Before edit:
"jos da je Zurich u Indiji mozda bih ti se i pridruzila u Meridianu...tek ustadoh,ali ako ima akcije posle,javi se ..."

Befejezett forditàsok
Angol If Zurich were in India...
Spanyol Zúrich
Brazíliai portugál Zurique
189
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Román Poate că tu ai dreptate
Poate că tu ai dreptate.
Trebuia poate să ţi-o spun mai demult, mai devreme.
Dar cu toate astea, sentimentele mele pentru tine nu s-au schimbat.
Te port în inima mea...
Mi-e dor de tine şi sper să îmi simţi cuvintele. Te sărut dulce.
Hallo,
oben steht der Text, den ich von meinem Freund per Brief geschickt bekommen habe. Es wäre sehr lieb, wenn sich jemand fände, der ihn für mich übersetzt. Hab es schon selbst (Wort für Wort) versucht, aber erfolglos.

Noch ein paar Zusatz-Infos:
Wir haben uns vor einem halben Jahr kennen gelernt, ineinander verliebt, aber dann eine zeitlang aus den Augen verloren. Dann haben wir uns wiedergefunden und festgestellt dass wir viel mehr als Freundschaft füreinander empfinden. Leider sind wir momentan wieder weit voneinander entfernt, wofür er sich die Schuld gibt, weil er einen Fehler gemacht hat.

Falls Ãœbersetzung auf Englisch erfolgt, bitte britisch.
Vielen Dank schonmal für die Mühe!
Gruß
Alexa

<Edited with diacritics and corrected grammar> Freya

Befejezett forditàsok
Angol Perhaps You Are Right
Német Vielleicht hast du Recht
66
Nyelvröl forditàs
Latin nyelv “Formatio illa non est fortuita sed fit ex certis...
“Formatio illa non est fortuita sed fit ex certis et necessariis legibus motus
זהו ציטוט של דקארט שלקוח מספרו של Regius 1654, הוא קשור בצורה כזו או אחרת לחוקיות ולבריאה ספונטנית

Befejezett forditàsok
Angol This generation is not fortuitous...
Héber חוקים
Török Bu nesil beklenmedik deÄŸil, ama...
44
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Görög Η εσωτερική επικάλυψη είναι προϊόν απομίμησης σοκολάτας.
Η εσωτερική επικάλυψη είναι προϊόν απομίμησης σοκολάτας.
Esa frase aparece al final de la lista de ingredientes de un Magnum Double Caramel, y parece que sólo aparece en griego, lo cual me extraña.
No me importa a cuál idioma se traduzca
Η ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΕΠΙΚΑΛΥΨΗ ΕΙΝΑΙ ΠΡΟΪΟΝ ΑΠΟΜΙΜΗΣΗΣ ΣΟΚΟΛΑΤΑΣ




This sentence ends the ingredients list of a Magnum Double Chocolate ice cream, and seemingly only in Greek, as weird as it sounds.
I don't mind which language you can translate it to.

Befejezett forditàsok
Spanyol La capa interna no es realmente chocolate.
Angol Product imitation
43
Nyelvröl forditàs
Török ne zaman. neden askim. fransizca yazmak...
Ne zaman? Neden aşkım? Fransızca yazmak istemiyorum.
Before edits:
"ne zaman. neden askim. fransizca yazmak istemiyorum"

_______

Bridge from Turkish to English:

"When? Why, my love? I don't want to write in French."


-handyy-

Befejezett forditàsok
Francia Quand? Pourquoi, mon amour?
14
Nyelvröl forditàs
Török her zaman seninim
her zaman seninim

Befejezett forditàsok
Francia Je suis
Olasz Sono tuo per sempre
175
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török Uzak DoÄŸunun farklı bir saygı anlayışı var. Bazen...
Uzak Doğunun farklı bir saygı anlayışı var.Bazen gerçekten yanlış anlaşılmaktan korkuyorum.Çünkü, bana göre normal olan, sizin için saygısızlık sayılabilir.Lütfen kızmadan önce, bir yabancı olduğumu hatırlayın.

Befejezett forditàsok
Angol The Far East has different understanding of...
62
Nyelvröl forditàs
Török Bazen daha güzel ÅŸeylere yol açmak ...
Bazen daha güzel şeylere yol açmak için bazı şeylerin yıkılması gerekiyor.
Ä°ngilizce

Befejezett forditàsok
Angol Sometimes in order to cause...
48
Nyelvröl forditàs
Angol Have you ever taken a gander at the Utrecht...
Have you ever taken a gander at the Utrecht master plan ?
I neither support or reject its tenets, but I found this interesting since it has been endorsed by the European Union.

Befejezett forditàsok
Francia Avez-vous déjà jèté un coup d'æil.....
Finn Oletko koskaan tutkaillut Utrechtin mestarisunnitelmaa?
<< Előző•••• 123 ••• 203 •• 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 •• 243 ••• 323 •••• 723 ••••• 2723 ••••••Következő >>