Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Francia - ne zaman. neden askim. fransizca yazmak...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szó
Cim
ne zaman. neden askim. fransizca yazmak...
Szöveg
Ajànlo
84muriel
Nyelvröl forditàs: Török
Ne zaman? Neden aşkım? Fransızca yazmak istemiyorum.
Magyaràzat a forditàshoz
Before edits:
"ne zaman. neden askim. fransizca yazmak istemiyorum"
_______
Bridge from Turkish to English:
"When? Why, my love? I don't want to write in French."
-handyy-
Cim
Quand? Pourquoi, mon amour?
Fordítás
Francia
Forditva
alexfatt
àltal
Forditando nyelve: Francia
Quand? Pourquoi, mon amour? Je ne veux pas écrire en français.
Validated by
Francky5591
- 27 Szeptember 2011 10:04
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Szeptember 2011 22:38
Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Bonjour Alex!
C'est une bonne traduction. Justement:
Porquoi=> Po
u
rquoi?
en Français => en
f
rançais
Francky, est-ce que tu as quelque chose à ajouter? Merci d'avance.
CC:
Francky5591
24 Szeptember 2011 23:29
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Oui, tu as raison. Je ne sais pas pourquoi j'ai écrit "porquoi"
Alors on doit écrire les noms des langues en minuscules? Je ne le savais pas...
Merci Bilge! Maintenant attendons la réponse de Francky
25 Szeptember 2011 13:01
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Salut Bilge et Alex!
Non, ma foi, rien à ajouter, Alex, tu peux te référer à cet article du wiki :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_gentil%C3%A9s
.
Bonne journée!
25 Szeptember 2011 14:55
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Merci beaucoup pour le lien, Francky! Il me sera bien utile!