Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Litván - Prepositions of Time:at
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Magyaràzatok - Tanitàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Prepositions of Time:at
Szöveg
Ajànlo
Ewelina999
Nyelvröl forditàs: Angol
We use at with time and with the weekend,night and noon.
The match starts at three o'clock.
We often visit our grandparents at the weekend.
Magyaràzat a forditàshoz
gali buti rasomuju klaidu.JAV KALBA
Cim
Prielinksnio "at" vartojimas laikui nusakyti
Fordítás
Litván
Forditva
Juste_Bel
àltal
Forditando nyelve: Litván
Mes naudojame prielinksnį "at" laikui nusakyti, taip pat - kalbant apie savaitglį,nakties ar vidurdienio metą.
Pvz. RungtynÄ—s prasideda treÄiÄ… valandÄ….
Mes dažnai lankome senelius savaitgalį.
Validated by
ollka
- 23 Àprilis 2008 21:47