Traduko - Angla-Litova - Prepositions of Time:atNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Klarigoj - Instruado  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Angla
We use at with time and with the weekend,night and noon. The match starts at three o'clock. We often visit our grandparents at the weekend. | | gali buti rasomuju klaidu.JAV KALBA |
|
| Prielinksnio "at" vartojimas laikui nusakyti | | Cel-lingvo: Litova
Mes naudojame prielinksnį "at" laikui nusakyti, taip pat - kalbant apie savaitglį,nakties ar vidurdienio metą.
Pvz. RungtynÄ—s prasideda treÄiÄ… valandÄ…. Mes dažnai lankome senelius savaitgalį. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ollka - 23 Aprilo 2008 21:47
|