Tłumaczenie - Angielski-Litewski - Prepositions of Time:atObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Wyjaśnienia - Edukacja  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Angielski
We use at with time and with the weekend,night and noon. The match starts at three o'clock. We often visit our grandparents at the weekend. | Uwagi na temat tłumaczenia | gali buti rasomuju klaidu.JAV KALBA |
|
| Prielinksnio "at" vartojimas laikui nusakyti | TłumaczenieLitewski Tłumaczone przez Juste_Bel | Język docelowy: Litewski
Mes naudojame prielinksnį "at" laikui nusakyti, taip pat - kalbant apie savaitglį,nakties ar vidurdienio metą.
Pvz. RungtynÄ—s prasideda treÄiÄ… valandÄ…. Mes dažnai lankome senelius savaitgalį. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ollka - 23 Kwiecień 2008 21:47
|